575.197 aktive Mitglieder*
2.644 Besucher online*
Kostenfrei registrieren
Anmelden Registrieren
Showroom Medizintechnik - Banner
Showroom Medizintechnik Blog

Technische Dokumentation und Übersetzung - Wichtiger Bestandteil in der Medizintechnik

Dezember 2019
13
Autor: Diethelm Carius
Firma: VDMA Arbeitsgemeinschaft Medizintechnik
Technische Dokumentation und Übersetzung - Wichtiger Bestandteil in der Medizintechnik

Die VDMA Arbeitsgemeinschaft Medizintechnik freut sich mit der 2W Technische Informations GmbH ein neues Mitglied begrüßen zu dürfen. In diesem Blogbeitrag stellt das Unternehmen sich und seine Lösungen für die Medizintechnik vor.

Die 2W Technische Informations GmbH & Co. KG mit Hauptsitz in München hat sich seit ihrer Gründung vor über 20 Jahren als ein führender Dienstleister für Technische Dokumentation und Übersetzung in der DACH-Region etabliert.
An drei Standorten in München, Düsseldorf und Ingolstadt sind über 220 Mitarbeiter mit einem umfangreichen branchenübergreifenden Kompetenzspektrum, aber auch branchenspezifischem Know-how tätig. Medizintechnik-Hersteller werden durch ein eigenes Kompetenz-Center betreut.

Die 2W Experten für Technische Dokumentation beherrschen alle analogen wie digitalen Facetten zielgruppenorientierter Informationsaufbereitung: klassische Redaktionsarbeit, Content-Management, visuelle Kommunikation, 3D-Animationen, VR/AR, Utility-Filme, interaktive Produkt- und Lernvideos.

Der 2W Sprachmarkt sorgt als Übersetzungssparte der 2W dafür, dass von der Benutzerinformation bis zur Firmenwebsite alle Dokumente aus Technik, Wirtschaft und Marketing mit Fachwissen und muttersprachlicher Expertise in die Sprachen der Zielmärkte übertragen werden. Hierbei kommen marktführende Translation-Memory-Systeme wie SDL Trados und Across zum Einsatz.
Ein wichtiges Kriterium im Rahmen regulatorischer Anforderungen an Medizinprodukte: die Qualifizierung der Übersetzer ist durch die Zertifizierung des 2W Sprachmarkt nach ISO 17100 belegt.

Die Leistungen der 2W für Medizintechnik-Hersteller:

  • Erstellung MDR-konformer Benutzerinformationen (Gebrauchsanweisungen, Service- und Reparaturanweisungen etc.)
  • Erstellung visueller Anwender-, Service- und Schulungsinformationen (2D, 3D, Animationen, Videos)
  • Übersetzung von Technischen Dokumentationen nach ISO 17100 in über 40 Sprachen
  • Übersetzung von Marketing-Inhalten (Broschüren, Kataloge, Websites etc.) in über 40 Sprachen
  • Terminologie-Management und Sprachqualitätssicherung
  • Prozess- und Optimierungsanalyse sowie Beratung und Unterstützung bei der Auswahl und Einführung von Content-Management-Systemen und Translation-Memory-Systemen

Mehr Informationen hierzu sowie einen Einblick in das gesamte Leistungsportfolio der 2W erhalten Sie auf der Firmenwebsite www.2wgmbh.de oder durch Kontaktaufnahme mit Ihrem Ansprechpartner:

Jan Riedel
Manager Business Development & Customer Care
j.riedel@2wgmbh.de
Tel. +49 (0) 89 520 35-147

Blog Archiv